Leave Your Message
Κατηγορίες ειδήσεων
Προτεινόμενα Νέα

Οι μεταφορές για το νερό στην Κίνα υπογραμμίζουν πώς η συμπερίληψη οδηγεί στην ευημερία

22-12-2025

IMG_256

Το Σύστημα άρδευσης Ντουτζιανγκγιάν εξακολουθεί να λειτουργεί περισσότερα από 2.000 χρόνια αργότερα.

Στις αρχές του χειμώνα, τα σμαραγδένια βουνά Ντουτζιανγκγιάν στο Τσενγκντού, την πρωτεύουσα της επαρχίας Σετσουάν της νοτιοδυτικής Κίνας, αντικατοπτρίζονται στα νερά που κυλούν μέσα από κανάλια που κατασκευάστηκαν πριν από περισσότερες από δύο χιλιετίες.

Κατά τη διάρκεια επίσκεψης στο ιστορικό σύστημα άρδευσης Ντουτζιανγκιάν — το μοναδικό αρχαίο αρδευτικό έργο στον κόσμο που εξακολουθεί να λειτουργεί σήμερα — ο Πρόεδρος Σι Τζινπίνγκ και ο Γάλλος Πρόεδρος

Ο Εμανουέλ Μακρόν, συνοδευόμενος από τους συζύγους του, περπάτησε κατά μήκος των υδάτινων οδών που αποτελούν διαχρονικά σύμβολα της ανθρώπινης εφευρετικότητας και της αρμονίας με τη φύση.

Ο Σι είπε στον Μακρόν κατά τη διάρκεια της επίσκεψης νωρίτερα αυτόν τον μήνα ότι η Ντουτζιανγκιάν ενσαρκώνει το κινεζικό πνεύμα της αυτοδυναμίας, της ανθεκτικότητας και του πρωτοποριακού θάρρους. «Κάθε φορά που έρχομαι στη Ντουτζιανγκιάν, μπορώ να νιώσω βαθιά το μεγαλείο των προγόνων μας στην προσαρμογή στις τοπικές συνθήκες, ακολουθώντας τη φυσική πορεία, επιτυγχάνοντας αρμονία μεταξύ ανθρωπότητας και φύσης και αξιοποιώντας τους υδάτινους πόρους προς όφελος του λαού», είπε ο Σι. «Από αυτό, αντλώ σοφία για την κρατική διακυβέρνηση».

Οι μελετητές έχουν επισημάνει ότι το σύστημα άρδευσης της Ντουτζιανγκγιάν αντανακλά βαθιά ριζωμένα στην παραδοσιακή κινεζική σκέψη.

Ο Wang Huiyao, ιδρυτής και πρόεδρος του think tank Center for China and Globalization με έδρα το Πεκίνο, δήλωσε ότι το σύστημα άρδευσης ενσωματώνει αρχές όπως η προσαρμογή στις τοπικές συνθήκες και η καθοδήγηση του νερού σύμφωνα με τη φυσική του ορμή.

«Οι τεχνικές του, όπως η εμβάθυνση της κοίτης του ποταμού και η μείωση του φράγματος, καταδεικνύουν την αξία της αξιοποίησης των φυσικών δυνάμεων και της λήψης αποφάσεων σε αρμονία με το περιβάλλον», δήλωσε ο Wang. Ένα φράγμα είναι ένα χαμηλό φράγμα σε ένα ρέμα ή ποτάμι για τον έλεγχο Ροή νερού.

«Εφαρμοσμένες στον σύγχρονο κόσμο, αυτές οι ιδέες συνεχίζουν να προσφέρουν ουσιαστικές γνώσεις: Η τάση του κόσμου μοιάζει με μια δυνατή παλίρροια και η αναγνώριση και η παρακολούθηση της τάσης είναι απαραίτητη για κάθε χώρα που επιδιώκει μακροπρόθεσμη επιτυχία», δήλωσε ο Wang.

Ο Wang τόνισε ότι όπως ακριβώς η Ντουτζιανγκγιάν διοχετεύει νερό για να θρέψει την πεδιάδα Τσενγκντού, έτσι και η ανοιχτότητα και η συμπερίληψη της Κίνας μπορούν να ενεργοποιήσουν την παγκόσμια οικονομία, να σταθεροποιήσουν την παγκόσμια ροή αγαθών, κεφαλαίων και ταλέντων και να επιτρέψουν σε περισσότερες χώρες να μοιραστούν την ευημερία. «Υπό αυτή την έννοια, ο κόσμος μπορεί να πλησιάσει στο να γίνει μια παγκόσμια «Γη της Αφθονίας», αναδεικνύοντας τη σύγχρονη σημασία της κινεζικής σοφίας», είπε.

Βαθύς συμβολισμός

Η σοφία του νερού είναι βαθιά ριζωμένη στην κινεζική κουλτούρα. Το 2014, σε ένα συμπόσιο υποδοχής κατά τη διάρκεια της 22ης Συνάντησης Οικονομικών Ηγετών της APEC στο Πεκίνο, που πραγματοποιήθηκε στο Εθνικό Κέντρο Υδάτινων Σπορ, γνωστό ως Κύβος του Νερού, ο Xi σημείωσε ότι το νερό φέρει βαθύ συμβολισμό στον κινεζικό πολιτισμό.

Παραθέτοντας τον Λάο Τσε, τον αρχαίο Κινέζο φιλόσοφο — «Το ύψιστο αγαθό είναι σαν το νερό, που ωφελεί τα πάντα χωρίς να ανταγωνίζεται» — ο Σι εξέφρασε την ελπίδα ότι οι οικονομίες των μελών του φόρουμ Οικονομικής Συνεργασίας Ασίας-Ειρηνικού, που συνδέονται με τα νερά του Ειρηνικού Ωκεανού, θα συνεργαστούν για την ειρήνη, την ανάπτυξη, την ευημερία και την πρόοδο στην περιοχή Ασίας-Ειρηνικού.

Ο Σι έχει χρησιμοποιήσει συχνά μεταφορές για το νερό σε διεθνείς περιστάσεις για να εκφράσει την αναπτυξιακή φιλοσοφία και το παγκόσμιο όραμα της Κίνας. Αυτές οι μεταφορές μεταφέρουν μια συνεργατική προσέγγιση που βασίζεται στην ανοιχτότητα, την συμπερίληψη, το αμοιβαίο όφελος και τα αμοιβαία επωφελή αποτελέσματα.

Στο Ετήσιο Συνέδριο του Φόρουμ Μποάο για την Ασία το 2015, παρέθεσε μια κινεζική παροιμία — «Όταν τα μεγάλα ποτάμια έχουν νερό, τα μικρά γεμίζουν· και όταν τα μικρά ποτάμια έχουν νερό, τα μεγάλα γεμίζουν» — προτρέποντας στην εγκατάλειψη της σκέψης μηδενικού αθροίσματος υπέρ της κοινής ανάπτυξης.

Όταν υπογραμμίζει την συμπερίληψη στην παγκόσμια διακυβέρνηση, ο Xi συχνά παραθέτει φράσεις όπως «ο ωκεανός είναι απέραντος επειδή δέχεται όλα τα ποτάμια», υποστηρίζοντας την αμοιβαία μάθηση μεταξύ των πολιτισμών, τη δημοκρατία στις διεθνείς σχέσεις και την παγκοσμίως ωφέλιμη και χωρίς αποκλεισμούς οικονομική παγκοσμιοποίηση.

Σε μια ομιλία του 2014 στο Ίδρυμα Korber στη Γερμανία, ο Xi παρέθεσε μια άλλη ρήση του Λάο Τσε ότι «μια μεγάλη χώρα πρέπει να είναι σαν τα κάτω ρέματα ενός ποταμού», συμβολίζοντας ότι μια μεγάλη χώρα πρέπει να είναι τόσο συμπεριληπτική όσο τα κάτω ρέματα ενός ποταμού που δέχονται πολλούς παραποτάμους.

«Η Κίνα είναι πρόθυμη να ενισχύσει τον διάλογο και να ανταλλάξει απόψεις με τον υπόλοιπο κόσμο και να ακούσει τις φωνές άλλων χωρών με ανοιχτό και συμπεριληπτικό πνεύμα», είπε, εκφράζοντας παράλληλα την ελπίδα ότι ο κόσμος θα δει τη χώρα με αντικειμενικό, ιστορικό και πολυδιάστατο φως.

Μιλώντας στη 15η Σύνοδο Κορυφής των BRICS το 2023, ο Σι επικαλέστηκε για άλλη μια φορά την αρχαία κινεζική παροιμία ότι η θάλασσα επιτρέπει την διέλευση εκατοντάδων ποταμών. «Η ανθρώπινη ιστορία δεν θα τελειώσει με έναν συγκεκριμένο πολιτισμό ή σύστημα», δήλωσε ο Σι, καλώντας τις χώρες των BRICS να υποστηρίξουν την ένταξη, να προωθήσουν την ειρηνική συνύπαρξη και την αρμονία μεταξύ των πολιτισμών και να σεβαστούν το δικαίωμα όλων των χωρών να επιλέγουν ανεξάρτητα τις οδούς εκσυγχρονισμού τους.

Ενώ ενισχύει την εμπιστοσύνη και τη φωνή των αναπτυσσόμενων χωρών στην παγκόσμια διακυβέρνηση, ο Xi χρησιμοποίησε επίσης μεταφορές σχετικές με το νερό για να τονίσει ότι η ρεαλιστική, σταδιακή συνεργασία μπορεί να αποφέρει μετασχηματιστικά αποτελέσματα.

Στη 19η Σύνοδο Κορυφής της G20 το 2024, ο Σι επικαλέστηκε μια μεταφορά για το νερό — οι σταγόνες νερού μπορούν να διαπεράσουν την πέτρα με την πάροδο του χρόνου — αναφέροντας τα επιτεύγματα της Κίνας στην καταπολέμηση της φτώχειας ως απόδειξη του τι μπορούν να επιτύχουν η επιμονή και η συνεχής προσπάθεια. «Με αντοχή, επιμονή και αγωνιστικό πνεύμα, άλλες αναπτυσσόμενες χώρες μπορούν να εξαλείψουν τη φτώχεια», είπε.

Δημιουργική εφαρμογή

Ο Τσεν Ξουλόνγκ, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Διεθνών Επιχειρήσεων και Οικονομικών στο Πεκίνο, δήλωσε ότι η συχνή χρήση μεταφορών που σχετίζονται με το νερό από τον Σι αντικατοπτρίζει τη δημιουργική εφαρμογή της παραδοσιακής κινεζικής σοφίας στο πλαίσιο της νέας εποχής.

«Αυτές οι κλασικές αναφορές ενσαρκώνουν την συμπερίληψη και την ανθεκτικότητα του κινεζικού πολιτισμού», δήλωσε ο Τσεν. «Βοηθούν την Κίνα να διατηρήσει στρατηγική ψυχραιμία εν μέσω ενός ταχέως εξελισσόμενου διεθνούς περιβάλλοντος».

Η προτεινόμενη από την Κίνα Πρωτοβουλία «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος», για παράδειγμα, αντιπροσωπεύει μια πρακτική έκφραση της παραδοσιακής κινεζικής σκέψης, δίνοντας έμφαση στην ειρηνική ανάπτυξη, την ανοιχτότητα και την συμπερίληψη, καθώς και τη συνεργασία για όλες τις πλευρές, πρόσθεσε ο Τσεν.

Υποστηρίζοντας την αρχή της εκτεταμένης διαβούλευσης, της κοινής συνεισφοράς και των κοινών οφελών, η Κίνα έχει υπογράψει περισσότερα από 230 έγγραφα συνεργασίας για τη συνεργασία στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος» με πάνω από 150 χώρες και περισσότερους από 30 διεθνείς οργανισμούς.

Στο Δεύτερο Φόρουμ «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος» για τη Διεθνή Συνεργασία το 2019, ο Σι δήλωσε ότι η ροή αγαθών, κεφαλαίων, τεχνολογίας και ανθρώπων θα ενισχύσει την παγκόσμια ανάπτυξη, όπως ακριβώς «η αδιάκοπη εισροή ποταμών κάνει τον ωκεανό βαθύ». Ζήτησε μεγαλύτερη απελευθέρωση και διευκόλυνση του εμπορίου και των επενδύσεων και εξέφρασε την έντονη αντίθεσή του στον προστατευτισμό.

Ο Wang Yiwei, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Renmin της Κίνας στο Πεκίνο, δήλωσε ότι η Σκέψη του Xi Jinping για τη Διπλωματία είναι βαθιά ριζωμένη στην πλούσια κληρονομιά του παραδοσιακού κινεζικού πολιτισμού, αντλώντας από την ουσία του, ενώ παράλληλα τον προσαρμόζει για να αντιμετωπίσει τις σύγχρονες παγκόσμιες προκλήσεις.

Πέρα από τις μεταφορές που σχετίζονται με το νερό, ο Wang σημείωσε ότι η έννοια της «αρμονίας στην ποικιλομορφία», που έχει τις ρίζες της στην Κομφουκιανή σκέψη, δίνει έμφαση στην αναζήτηση κοινού εδάφους με παράλληλο σεβασμό στις διαφορές. Αυτή η αρχή αντικατοπτρίζεται στην υπεράσπιση της Κίνας για τον σεβασμό της κυριαρχίας και των ανεξάρτητων αναπτυξιακών οδών όλων των χωρών, καθώς και στη δέσμευσή της για την επίλυση των διεθνών διαφορών μέσω διαλόγου σε ισότιμη βάση, είπε.

Η αρχαία έννοια της «οικοδόμησης ενός κόσμου μεγάλης αρμονίας» ενσαρκώνεται στην έκκληση του Σι για την οικοδόμηση μιας κοινότητας με κοινό μέλλον για την ανθρωπότητα, πρόσθεσε ο καθηγητής.

Αυτό το φιλοσοφικό θεμέλιο στηρίζει επίσης την Πρωτοβουλία Παγκόσμιας Ανάπτυξης, την Πρωτοβουλία Παγκόσμιας Ασφάλειας, την Πρωτοβουλία Παγκόσμιου Πολιτισμού και την Πρωτοβουλία Παγκόσμιας Διακυβέρνησης που προτείνει η Κίνα.

«Συνολικά, αυτές οι πρωτοβουλίες αποτελούν ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο που προσφέρει κινεζικές λύσεις σε πιεστικές παγκόσμιες προκλήσεις», δήλωσε ο Wang Yiwei. «Αντικατοπτρίζουν τις προσπάθειες της Κίνας να βοηθήσει τον κόσμο να κατευθυνθεί προς ένα πιο σταθερό, χωρίς αποκλεισμούς και βιώσιμο μέλλον».